1.21. El reportaje de la Semana
- José Carlos Mariátegui
EL REPORTAJE DE LA SEMANA1
Interview a Peevish.— El crack del Junín es un crack humilde.—
Modestia y bondad.— Peevish no hace “pose”.—
Peevish está muy bien educado.
Es en la cancha.
Es en la cancha de Santa Beatriz.
Día de aprontes. Matutino instante.
Dialogan con el héroe del Junín
Walter Buse, Mariátegui, Castelli
y el que abajo suscribe, Kendalif.
Se inició el reportaje amablemente.
Todo fue así.
Kendalif:
Peevish, crack del Junín, en reportearte
y en dialogar contigo tengo honor.
Peevish:
Es para mí el honor, cronista ilustre
y distinguido redactor de “El Turf”.
Kendalif:
Tus maneras corteses me permiten
saber que de Carreño eres lector.
Peevish:
¿Quién es Carreño, Kendalif? Lo ignoro.
Kendalif:
Pero tienes muy buena educación.
Peevish:
Esfuerzo de Castelli, amigo mío,
que es buen maestro y buen preparador.
Kendalif:
¿Por qué tardíamente tus arrestos
de stayer has demostrado? No hay razón
para que solo ahora tú te impongas
y evidencies tu mérito y tu valor.
Peevish:
Hay un refrán, amigo, que aconseja
ser modesto.
Kendalif:
No tiene esa virtud
de la modestia adictos actualmente.
Peevish:
Así opina el bellaco de Wilful,
pero no yo, que soy caballo honesto,
bien criado, discreto, afable y muy
caballero.
Kendalif:
Es antigua tu crianza
y no pareces a la moda tú.
Peevish:
Me place ser así.
Kendalif:
Han murmurado
las gentes de ti, mucho.
Peevish:
Su actitud
no me inquieta. Perdono sus palabras.
En mi alma todo es paz y todo es luz.
Kendalif:
¿Qué opinas de Fugace?
Peevish:
No opino nada.
(El señor Buse dirige a Peevish una mirada violenta y
pronuncia una interjección deshonesta).
Kendalif:
¿Qué opinas de Wilful?
Peevish:
Opino igual.
Kendalif:
¿Qué opinas de Miss Ketty?
Peevish:
Me reservo.
Kendalif:
¿Y de Febo?
Peevish:
Silencio mi pensar.
Todos son esforzados, distinguidos,
hidalgos, honra y prez de la pur sang.
Yo soy un pobre contendor apenas.
Kendalif: (a sus amigos presentes):
¡Y sin embargo Peevish es el crack!
KENDALIF
Modestia y bondad.— Peevish no hace “pose”.—
Peevish está muy bien educado.
Es en la cancha.
Es en la cancha de Santa Beatriz.
Día de aprontes. Matutino instante.
Dialogan con el héroe del Junín
Walter Buse, Mariátegui, Castelli
y el que abajo suscribe, Kendalif.
Se inició el reportaje amablemente.
Todo fue así.
Kendalif:
Peevish, crack del Junín, en reportearte
y en dialogar contigo tengo honor.
Peevish:
Es para mí el honor, cronista ilustre
y distinguido redactor de “El Turf”.
Kendalif:
Tus maneras corteses me permiten
saber que de Carreño eres lector.
Peevish:
¿Quién es Carreño, Kendalif? Lo ignoro.
Kendalif:
Pero tienes muy buena educación.
Peevish:
Esfuerzo de Castelli, amigo mío,
que es buen maestro y buen preparador.
Kendalif:
¿Por qué tardíamente tus arrestos
de stayer has demostrado? No hay razón
para que solo ahora tú te impongas
y evidencies tu mérito y tu valor.
Peevish:
Hay un refrán, amigo, que aconseja
ser modesto.
Kendalif:
No tiene esa virtud
de la modestia adictos actualmente.
Peevish:
Así opina el bellaco de Wilful,
pero no yo, que soy caballo honesto,
bien criado, discreto, afable y muy
caballero.
Kendalif:
Es antigua tu crianza
y no pareces a la moda tú.
Peevish:
Me place ser así.
Kendalif:
Han murmurado
las gentes de ti, mucho.
Peevish:
Su actitud
no me inquieta. Perdono sus palabras.
En mi alma todo es paz y todo es luz.
Kendalif:
¿Qué opinas de Fugace?
Peevish:
No opino nada.
(El señor Buse dirige a Peevish una mirada violenta y
pronuncia una interjección deshonesta).
Kendalif:
¿Qué opinas de Wilful?
Peevish:
Opino igual.
Kendalif:
¿Qué opinas de Miss Ketty?
Peevish:
Me reservo.
Kendalif:
¿Y de Febo?
Peevish:
Silencio mi pensar.
Todos son esforzados, distinguidos,
hidalgos, honra y prez de la pur sang.
Yo soy un pobre contendor apenas.
Kendalif: (a sus amigos presentes):
¡Y sin embargo Peevish es el crack!
KENDALIF
Referencias
-
En El Turf, Nº 50, pp. 24-25, Lima, 19 de agosto de 1916. ↩︎